Cuentos de Boccaccio

GIOVANNI BOCCACCIO

Traducci√≥n: ESTHER BEN√ćTEZ

Ilustraciones: CELEDONIO PERELL√ďN

 

‚ÄúQuiero contar cien cuentos, par√°bolas o historias narrados durante diez d√≠as por un honesto grupo de siete doncellas y tres mancebos, durante el pestilente tiempo de la mortandad pasada, y algunas cancioncillas por ellos cantadas‚ÄĚ . Giovanni Boccaccio

Descripción:

Siete alegres damas y tres hombres despreocupados de la corrompida sociedad florentina se refugian en el campo huyendo de la virulencia con que la peste diezmó Europa en 1348. Para entretener sus ocios, además de dedicarse a los placeres en un medio alegre y placentero, se imponen la obligación de referir cada uno de ellos diez historias que deberán consumir una jornada, es decir, todo un día de su bucólico ocio.

La obra

Liber Ediciones ha querido hacer de su Decamer√≥n (‚ÄėPremio Nacional al Libro Mejor Editado en 2005‚Äô), un libro de libros. Bajo el t√≠tulo de ‚ÄúCuentos de Boccaccio‚ÄĚ los cuentos de cada jornada, diez por volumen, podr√°n disfrutarse por separado con una nueva encuadernaci√≥n tan sensual y llamativa como las im√°genes con que el maestro Celedonio Perell√≥n recrea este cl√°sico de la literatura universal.

Estos cien cuentos inauguran una nueva tradición literaria: por primera vez en la Edad Media, Boccaccio presenta al hombre como modelador de su destino, en vez de mostrarlo como un ser a merced de los designios divinos. Boccaccio da voz a hombres y mujeres con virtudes y defectos, personas reales con deseos que se ponen al descubierto.
En estos cuentos aparecen lo p√≠caro, lo lascivo, el enga√Īo, la bondad, los grandes amores, lo tr√°gico y lo c√≥mico. El protagonista es el ser humano al desnudo.

Cuentos de Boccaccio‚ÄĚ, de Liber Ediciones, cuenta con la mejor de las traducciones posibles, la de Esther Ben√≠tez, basada en la edici√≥n del prestigioso profesor Vittore Branca, y se completa con las magistrales ilustraciones del pintor y grabador Celedonio Perell√≥n.

Los 100 ‚ÄúCuentos de Boccaccio‚ÄĚ, moralizantes para algunos y siempre inici√°ticos, son narrados en 10 jornadas, por 10 personajes, en 10 vol√ļmenes, un libro, 10 cuentos, por cada una de las jornadas que viven los personajes a quienes el autor hace refugiarse de la peste bub√≥nica en una villa de Florencia.

Bajo la sombra de bellos √°rboles y con la m√ļsica de los arroyos en sus o√≠dos, siete mujeres y tres hombres narran sus historias did√°cticas o morales en unos cuentos que anuncian ya el Renacimiento.

Titulos

Características Técnicas:

Los ‚ÄúCuentos de Boccaccio‚ÄĚ de Liber Ediciones quieren ser una compilaci√≥n de las distintas t√©cnicas de dibujo y de grabado. Cada uno de los libros presenta una t√©cnica de dibujo, manera de componer y de grabado diferente. Se aprecian as√≠ los distintos procedimientos cl√°sicos de trabajar sobre plancha: aguafuerte, barniz blando, punta seca, aguatinta, manera negra, xilograf√≠a, litograf√≠a, serigraf√≠a‚Ķ lo que nos permite un acercamiento al arte del grabado calcogr√°fico.

Cada volumen contiene capitulares, cabeceras, colofones, ilustraciones entre el texto y grabados originales, un conjunto creativo y t√©cnico √ļnico de 114 grabados originales y casi un millar de ilustraciones. Los ‚ÄúCuentos de Boccaccio‚ÄĚ completos presentan espectaculares aguafuertes, xilograf√≠as y serigraf√≠as y maravillosos dibujos litogr√°ficos y xilogr√°ficos entre el texto.

La creaci√≥n de las ilustraciones, con una elaborada t√©cnica y un cuidado dibujo, as√≠ como los grabados ‚Äďque se realizan de forma totalmente artesanal, desde la incisi√≥n sobre la plancha hasta la estampaci√≥n en el t√≥rculo‚Äď son la culminaci√≥n de la creatividad, el ingenio y t√©cnica de esta magn√≠fica obra.

El papel utilizado es de algodón Superalfa de 250 g/m2 de fabricación especial para esta edición, con un formato de la hoja de 370 x 270 mm .

Los ‚ÄúCuentos de Boccaccio‚ÄĚ de Liber Ediciones se presentan en rama, conforme a la tradici√≥n bibli√≥fila, en unos estuches de 410 x 315 mm de variados y luminosos colores, en tirada muy limitada.

Firmas:

En la elaboraci√≥n de esta obra se ha contado con la colaboraci√≥n de distintas personalidades que han realizado valiosas aportaciones a esta edici√≥n como Mario Antol√≠n Paz, Fernando S√°nchez Drag√≥, Carlos Alonso, Luis Alberto de Cuenca, Gonz√°lez de Z√°rate, Mauro Armi√Īo, Mar√≠a Zozaya y Natalia Camacho.

Camilo José Cela escribió:

Celedonio Perellón es cautivadoramente perfecto, peligrosa y dulce, y cruelmente perfecto (…) No tiene parientes artísticos ni en los museos ni en la vida, porque su pintura es la misma vida zambullida en una hierática y también emocionada aura de poesía, y esto solo puede decirse de uno entre mil pintores.
Celedonio Perell√≥n (Madrid, 1926) ha visto cumplido su sue√Īo de autor al poner im√°genes a estos Cuentos, Los ‚ÄúCuentos de Boccaccio‚ÄĚ de Liber Ediciones.

Galería de ilustraciones:

Desarrollado por 2.0 Diseño