Su solicitud ha sido enviada. Tendrá una respuesta lo antes posible.

El Príncipe

Diseño caja

ALTA BIBLIOFILIA

Una nueva edición original del tratado más lúcido sobre doctrina política, con la brillante traducción de Mauro Armiño, estudio desde México y la visión de tres artistas españoles:

  De Principatibus – Nicolai Maclavelli / El Príncipe – Nicolás Maquiavelo

En 1532, cinco años después de la muerte de Maquiavelo, los tipógrafos Antonio Blado de Roma y Bernardo da Giunta de Florencia publican las dos primeras ediciones de una obra que el 10 de diciembre de 1513 se hallaba en un estado de gestación tan avanzado que ya había sido leída por un amigo común, Filipo Casavecchia. Desde ese inicio, el título De principatibus —en latín— quedaba sustituido por Il Principe —ya admitido por la tradición—, y el texto era sometido por los impresores a una reelaboración que facilitaba la comprensión de pasajes sintácticamente fracturados u oscuros. El texto manuscrito de Maquiavelo se perdió y sus ediciones fueron condenadas por el Índice de Roma para toda la Europa católica y maldecidas por el naciente protestantismo; sólo en el último suspiro del siglo XIX, en 1899, se inicia su edición con criterios científicos a partir de seis códices, sin parentesco con la copia utilizada por esas primeras ediciones.

El sentido de principato queda definido en una carta suya de 1513 cuando expresa el objetivo que anima su empresa: indagar «qué es un principado, de qué clases son, cómo se adquieren, cómo se mantienen, por qué se pierden», pues «todos los estados, todos los gobiernos que han tenido y tienen poder sobre los hombres, han sido y son o repúblicas o principados».

El proyecto de El Príncipe surge en tiempos de turbulencias a nivel mundial, en el ámbito político y social. La obra que presenta Liber Ediciones en coedición con el mexicano Lamán Carranza, aspira a llamar a la reflexión a los líderes de España y México, de América y Europa, porque, también la democracia, donde existe, se ve afectada por un temblor global que sólo podrá calmar una buena gestión política. Las palabras de Maquiavelo, bien entendidas, deberían propiciar un diálogo edificante entre ideas distintas, buscando el compromiso, la motivación, la inspiración y la pro-actividad de todos los poderes en favor de una regeneración de la cosa pública y una nueva reorganización del orden mundial.

Esta magnífica edición se completa con los estudios prologales del doctor Ignacio Iturralde, que ofrece un retrato de Maquiavelo en el eje de la sociedad florentina y la síntesis de su teoría política; con el estudio del pensamiento maquiaveliano y su influencia en España y en el nacimiento de las repúblicas Iberoamericanas presentado por el doctor Ambrosio Velasco Gómez; el arduo trabajo de traducción y  anotaciones llevado a cabo por Mauro Armiño; y la visión creativa de los pintores Manuel AlcorloVicente Arnás y Pedro Osés que muestran sus refinadas interpretaciones artísticas de Maquiavelo y aquel mundo de luchas e intrigas en pleno Renacimiento.

CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA

  • Reflexión y estudio introductorio del Dr. Ambrosio Velasco Gómez, investigador y profesor de la Universidad Nacional Autónoma de México – UNAM. El texto tendrá por título: El príncipe de Nicolás Maquiavelo: una lectura republicana desde Iberoamérica.
  • Traducción realizada por Mauro Armiño, con gran variedad de notas aclaratorias laterales y finales, y prólogo de Ignacio Iturralde.
  • Contiene 15 grabados originales, 5 de Manuel Alcorlo, 5 de Vicente Arnás y 5 de Pedro Osés, numerados y firmados, además de numerosos dibujos litográficos entre el texto.
  • El papel será de algodón y fibras vegetales, fabricado ad hoc para esta edición, en un gramaje de 220g para el texto y 310g para los grabados.
  • Presentación en rama de acuerdo a la tradición bibliófila, contenida en estuche de lujo, diseño exclusivo de Liber Ediciones.
  • Tipografía Pradell diseñada por Andreu Balius para Liber Ediciones, en homenaje a Eudald Pradell.
  • Estará limitada a 195 ejemplares venales de tirada mundial, numerados en arábigos.
  • Cada ejemplar incluirá un Testimonio notarial autentificando la edición y el número del ejemplar.

Solicite información sin compromiso


Desarrollado por 2.0 Diseño