Inicio » Blog » Final del IV Centenario del fallecimiento de Shakespeare y Cervantes.

Final del IV Centenario del fallecimiento de Shakespeare y Cervantes.

5433

En este año 2016, que finaliza ya, se está celebrando el IV centenario del fallecimiento de dos escritores universales. Shakespeare y Miguel de Cervantes. Oportunidad única, para poner en valor estas grandes figuras literarias. Nuestra editorial, Ars Liber, dedicada al libro de artista y a la alta bibliofilia, no ha escatimado dedicación ni esfuerzo para ensalzar hasta el punto de lo sublime, dos extraordinarias obras de estos literatos geniales. CERVANTES, EL SOLDADO QUE NOS ENSEÑÓ A HABLAR, http://www.arsliber.com/bibliofilia/cervantes-el-soldado-que-nos-enseno-a-hablar/ una biografía novelada, escrita por María Teresa León, (de la generación del 27), en prosa poética, en la que la autora narra las vivencias, los pensamientos y las peripecias de un Cervantes humano e intenso. La lectura se complementa perfectamente con las ilustraciones que lo acompañan durante todo el libro y que han sido realizadas por el artista cubano José Luis Fariñas, quien imagina un Cervantes pleno de humanidad y belleza, casi fusionado con su criatura Don Quijote. Esta obra obtuvo el PRIMER PREMIO al Libro Mejor Editado en la sección de Bibliofilia, otorgado por el Ministerio de Cultura de España y es sin duda, un libro para disfrutar en todos los sentidos. ROMEO Y JULIETA http://www.arsliber.com/bibliofilia/romeo-y-julieta/ quizás la obra más popular del autor de Hamlet y Macbeth y tantos títulos que han sido puntos de referencias de la cultura occidental. Esta sublimación del amor en medio de las luchas entre las familias más poderosas de Verona, ha tenido y tiene una larga vida teatral, cinematográfica y por supuesto pictórica. Natalio Bayo, ha ilustrado la pieza shakesperiana con ocho grabados y diez litografías a todo color, además de recrear con dibujos a plumilla, casi página a página, el ambiente y los personajes. Ars Liber se suma con esta obra al centenario shakesperiano con una nueva traducción española a cargo de Josep Maria Jaumà y utilizando para la versión catalana la de Salvador Oliva, traductor a esa lengua de la obra completa de Shakespeare. Esta joya literaria, obtuvo el PRIMER PREMIO al Libro Mejor Editado en la sección de Bibliofilia, otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Dos tesoros de bibliofilia imprescindibles en su biblioteca.

 

17 recortadacolor 2

 

Comenta la entrada

*
*
*

Desarrollado por 2.0 Diseño